2009. április 14., kedd
::
Gruber László
Az elektronikus szótárak és fordítóprogramok helyzete Magyarországon
A nyelvoktatás mellett - és azt kiegészítendő - kimagasló fontossággal bírnak az elektronikus szótárak és fordító programok. Ezek közül két cég terméke kapható a magyar piacon magyar és angol nyelvre. A Dativus kimagasló szótárával tűnik ki, közel egymillió szóval és szóösszetétellel.Tavaly nyáron megjelent dativus PRO 8.4-es fordítóprogram verziója állandóan továbbfejlődik, kereskedelmi forgalmát akciók is segítik
Kategória:
Cikk archívum
Címkék:
Legfrissebbek a szerzőtől: Gruber László
- 3D-s élmény okostelefonokon és tábla-PC-ken
- Személyre szabott doboznyomtatást kínál a Xerox
- Felhő-alkalmazások - az IT felsőbb osztályba léphet
- A Fujitsu PRIMERGY RX300 S5 a virtualizált környezetek legjobban teljesítő kétfoglalatos, nyolcmagos rendszere
- A Sharp négy új, professzionális monitort mutatott be az ISE 2010 kiállításon
Rendezvények / Kiállítások
Mostanában nincsenek események
Nincs megjeleníthető esemény
Elektronet nyomtatott kiadás
Legfrissebb lapszámunk kapható az újságárusoknál, vagy előfizethető honlapunkon, itt!
Legolvasottabb cikkeink
-
Bel Stewart-MagJack csatlakozók
-
Érintésvédelmi műszerek képességei
-
Egyedi és szériamozgatási és -ellenőrzési rendszerek a folyamatok automatizálásához
-
Amerikai tudományos elismerését a Kálmán-szűrő megalkotójának
-
Valódi és biztonságos alternatíva a boltokból kivont izzólámpákra
-
2022-re 4 nm-es gyártástechnológiát céloz meg az Intel
-
Skype: messze több, mint egy VoIP-telefon
-
A Szilícium-völgy válasza a globális válságra
-
A pendrájv sem csodaszer!
-
National Instruments